7. Eschylowski — pochodzący ze sztuki Ajschylosa (525–456 p.n.e.), gr. tragediopisarza; twórcy i reformatora tragedii. Wprowadził on drugiego aktora, akcję rozgrywającą się poza sceną, ograniczył rolę chóru, a rozbudował dialog i akcję; z jego dziewięćdziesięciu sztuk pozostało do dziś siedem, m.in. Siedmiu przeciw Tebom. [przypis edytorski]
8. oliwy — tu: oliwki. [przypis edytorski]
9. płonka (daw.) — roślina, która nie owocuje. [przypis edytorski]
10. źrennice (daw. forma) — dziś: źrenicy. [przypis edytorski]
11. Alfieri, Vittorio (1749–1803) — dramaturg włoski. [przypis edytorski]
12. zmięszane — dziś popr.: zmieszane. [przypis edytorski]
13. dyssekcją — dysekcję; dysekcja: rozdzielenie (tkanek), preparowanie anatomiczne. [przypis edytorski]
14. concetto (wł.) — pomysł, koncepcja, koncept; tu lm: concetti. [przypis edytorski]
15. Osjan (mit. irl.) — Oisín syn Fionna, legendarny wojownik i bard celtycki, bohater średniowiecznych podań. Miał być autorem tzw. Pieśni Osjana, rzekomych średniowiecznych poematów celtyckich, za których odkrywcę podawał się szkocki poeta James Macpherson. Wydane zostały w języku angielskim w 1760 r. (Macpherson twierdził, że tłumaczył je z języka gaelickiego) i stały się bardzo popularne w całej Europie, wywierając wpływ na literaturę romantyczną. Mimo raportu specjalnej komisji, ogłoszonego przez Highland Society w Edynburgu w 1805 r., a podważającego autentyczność pieśni, duża część elity intelektualnej Europy uważała Pieśni Osjana za prawdziwy zabytek dawnej poezji celtyckiej, a zarazem za dokument historyczny. [przypis edytorski]
16. Agamemnon (mit. gr.) — wódz Greków w wojnie trojańskiej. [przypis edytorski]