92. męskie — (przysłówek) [po męsku]. [przypis redakcyjny]
93. blach — blacha, część zbroi. [przypis redakcyjny]
94. nakowalnia — kowadło. [przypis redakcyjny]
95. Montalba — zamek Montauban niewiadomego położenia we Francji. [przypis redakcyjny]
96. podomno (daw.) — podobno. [przypis redakcyjny]
97. niedogoda — niedogodność, niewygoda. [przypis redakcyjny]
98. jakiś rycerz z wody — Argala, brat Angeliki. Zabił go w pojedynku Ferat, złożywszy poprzednio obietnicę, że jego ciało z całą zbroją wrzuci do pobliskiej rzeki; wymówił sobie tylko hełm na cztery dni, gdyż jego własny został zniszczony, i dotąd słowa nie dotrzymał. Powód pojedynku podany [w pieśni] VIII 42, w. 7. [przypis redakcyjny]
99. Zdrajco (...) Maranie brzydki! — wyraz marrano, pochodzenia hiszpańskiego, oznaczał pierwotnie Maura, który pozornie przyjął wiarę chrześcijańską; przeszedłszy do języka włoskiego, stał się, podobnie jak u nas cygan, imieniem pospolitym, przybierając znaczenie: „wiarołomca” lub „zdrajca”. Tłumacz uważał go tu jednak, jak się zdaje, za imię własne i pozostawił w brzmieniu oryginału; podobnie: XII 45, w. 3. [przypis redakcyjny]
100. podomno (daw.) — podobno. [przypis redakcyjny]
101. Almont — syn Agolanta, brat Trojana, stryj Agramanta, zabity przez młodzieńczego Orlanda pod Aspromonte. [przypis redakcyjny]