139. Majdani Tophaneh — plac Tupchane, główny plac miejski na południu centralnej dzielnicy Teheranu; zbudowany w 1867, po islamskiej rewolucji irańskiej (1979) przemianowany na plac Imama Chomejniego. [przypis edytorski]
140. obserwować (daw., z łac.) — tu: zachowywać; przestrzegać. [przypis edytorski]
141. merizkhaneh — dom chorych. [przypis autorski]
142. legacja (daw.) — poselstwo, misja poselska; tu: placówka dyplomatyczna. [przypis edytorski]
143. écarté (fr.) — dawna hazardowa gra karciana dla dwóch osób, popularna w XIX w. [przypis edytorski]
144. wist — dawna gra w karty podobna do brydża, popularna w XVIII i XIX w. [przypis edytorski]
145. attaché (fr.) — przedstawiciel dyplomatyczny niskiego stopnia. [przypis edytorski]
146. pobierają płacę 7–10 kranów miesięcznie — kran wart jest obecnie pół franka. [przypis autorski]
147. Szah Abdulasim — sanktuarium Szach Abdul Azim, ważne miejsce pielgrzymkowe, znajdujące się w mieście Rej (ob. część Teheranu); zawiera grób Szacha Abdula Azima, potomka Hasana ibn Alego (wnuka Mahometa i drugiego z 12 imamów szyizmu) i towarzysza Muhammada al-Taki (dziewiątego z imamów szyizmu), który został tu pochowany w IX wieku; w sąsiedztwie sanktuarium znajdują się mauzolea dwóch krewnych innych imamów. [przypis edytorski]
148. seidowie i mułłowie — seid: potomek proroka, mułła: zwyczajny duchowny. [przypis autorski]