169. baghban — ogrodnik. [przypis autorski]
170. aszpez — kucharz. [przypis autorski]
171. Tamasza bekunid — robić oględziny, rozkładać; wyrażenie wciąż używane i zaadoptowane przez Europejczyków. [przypis autorski]
172. in hejli — in: to, hejli: bardzo. [przypis autorski]
173. Hanum, in hejli très joli! Hejli antique! In or, argent, brillant, télégraphe-or!! (mieszanka pers. i fr.) — Pani, to bardzo ładne! Bardzo stare! To złoto, srebro, wspaniałe, złoto telegraficzne! [przypis edytorski]
174. balwierz (daw.) — fryzjer wykonujący również zabiegi kosmetyczne i felczerskie. [przypis edytorski]
175. szai — dwudziesta część krano; kran: obecnie pół franka. [przypis autorski]
176. ukształcony (daw.) — wykształcony. [przypis edytorski]
177. Farsi midanid? — Czy znasz farsi? [przypis autorski]
178. Sadi, Hafiz i Firduzi — Firduzi (940–1020), najwięcej popularny i słynny dawny poeta, autor Szah-Namek, „Historii królów”, 125 000 wierszy; Sadi (1184–1191), autor Gulistanu, czyli „Ogrodu róż”, urodzony i pochowany w Szirazie; Hafiz (1320–1391), poeta, urodzony w Szirazie. [przypis autorski]