148. finis (łac.) — koniec. [przypis edytorski]
149. ktom zacz (daw.) — kim jestem. [przypis edytorski]
150. Pan Sylwan, Silvanus (mit. gr. i rzym.) — bóg lasów i łąk, odpowiednik gr. Pana. [przypis edytorski]
151. Ksenofont (430–354 p.n.e.) — historyk grecki. [przypis edytorski]
152. Król Edyp (mit. gr.) — Edyp został królem Teb, ponieważ uwolnił miasto od Sfinksa, który zadawał przechodniom zagadkę i zabijał tych, którzy nie umieli odpowiedzieć. [przypis edytorski]
153. fatum (łac.) — przeznaczenie. [przypis edytorski]
154. Nicea — miasto nad Morzem Śródziemnym. [przypis edytorski]
155. Hunno — nazwa celtyckiego pochodzenia. [przypis edytorski]
156. Prorocy wielkiej czci doznają wszędzie [...] Tu jakich widzą, takimi ich piszą... — nawiązanie do biblijnej historii o proroku Jonaszu i wynikającego z niej powiedzenia: Nikt nie jest prorokiem we własnym kraju. Jonasz został podczas podróży morskiej połknięty przez wieloryba, który po trzech dniach wypuścił go na brzeg. [przypis edytorski]
157. Jack Cade a. John Cade — przywódca buntu ludności Kentu przeciwko uciskowi ze strony monarchii, stracony w 1450 r. [przypis edytorski]