122. forward (ang.) — naprzód. [przypis redakcyjny]

123. kismet (arab.) — przeznaczenie. [przypis redakcyjny]

124. stadło — pot. para małżeńska [przypis edytorski]

125. J. B. Krzywosąd de Chobrsanowice Chobrzański eques polonus fecit Lutetiae Parinorum. Anno Domini 1868 (łac.) — wykonał J. B. Krzywosąd z Chobrzanowic Chobrzański, szlachcic polski, Paryż, roku pańskiego 1868. [przypis redakcyjny]

126. groupe allegorique (fr.) — grupa postaci, figur itp. posiadająca znaczenie alegoryczne. [przypis edytorski]

127. gzems — dziś popr.: gzyms [przypis edytorski]

128. dystrybucja — tu: dawna nazwa sklepu z wyrobami tytoniowymi. [przypis redakcyjny]

129. die unglücklichen Polen (niem.) — nieszczęśliwi Polacy. [przypis redakcyjny]

130. unglückliche Fratze mit vielen Konsonanten (niem.) — zwrot niedający się dosłownie przetłumaczyć, określający w dosadnym, humorystycznym skrócie wrażenie, jakie wywierały na obcokrajowcach melancholiczna fizjonomia Krzywosąda (die Fratze: grymas) oraz twarde brzmienie jego rodowitego języka (mit vielen Konsonanten: z wieloma spółgłoskami). [przypis redakcyjny]

131. bursz — tu: student. [przypis redakcyjny]