87. dla której Beniamin Constant się bił — właściwie to: Benjamin Constant; o cześć kochanki króla Prus (Wilhelma II) walczył tak naprawdę kuzyn Constanta — August. [przypis edytorski]
88. gullibility (ang.) — łatwowierność. [przypis edytorski]
89. bias (ang.) — tu: uprzedzenie. [przypis edytorski]
90. w dniu zarządzeń — chodzi o rozkazy Karola X, takie jak: zniesienie wolności prasy czy rozwiązanie Izby Deputowanych, które stały się bezpośrednim powodem wybuchu rewolucji lipcowej z 27–29 VII 1830 r. [przypis edytorski]
91. prowincjał — zakonnik mianowany na przełożonego prowincji zakonu. [przypis edytorski]
92. chwat — człowiek energiczny, dzielny, śmiały. [przypis edytorski]
93. As You Like It (ang.) — Jak wam się podoba, sztuka Williama Shakespeare’a. [przypis edytorski]
94. paolo — dawna moneta włoska wprowadzona przez papieża Pawła III. [przypis edytorski]
95. faworyty — bokobrody, baczki. [przypis edytorski]
96. sławny filozof, Niemiec — czyli wybitny matematyk Philippe-Jacques Müller. [przypis edytorski]