9. waszraum (z niem. Waschraum) — umywalnia. [przypis edytorski]
10. zur besonderen Behandlung (niem.) — do specjalnego potraktowania. [przypis edytorski]
11. blokowy — w gwarze obozowej: więzień nadzorujący blok, do jego obowiązków należało utrzymanie dyscypliny w bloku, rozdział żywności oraz prowadzenie ewidencji innych więźniów. [przypis edytorski]
12. ferlegować (z niem. verlegen) — przenosić. [przypis edytorski]
13. auf vierzehn, Doktor, verstehen? (niem.) — na czternastkę, doktorze, rozumieć? [przypis edytorski]
14. Nachtwacha (niem.) — nocny strażnik. [przypis edytorski]
15. sztuba (z niem. Stube) — izba, część bloku. [przypis edytorski]
16. trepy — inaczej holenderki, buty wykonane z drewna. [przypis edytorski]
17. muzułman — w gwarze obozowej: osoba skrajnie wycieńczona fizycznie i psychicznie głodem i chorobami, pozbawiona podstawowych odruchów życiowych. [przypis edytorski]
18. Schauen Sie mal, Doktor! (niem.) — Proszę spojrzeć, panie doktorze! [przypis edytorski]