67. Półświatek (Le Demi-monde)— komedia Aleksandra Dumasa z 1855 r. [przypis edytorski]
68. Le roi est mort, vive le roi! (fr.) — „Król umarł, niech żyje król!”, okrzyk, którym w daw. Francji ogłaszano śmierć władcy, a zarazem objęcie tronu przez jego następcę. [przypis edytorski]
69. Paryżanka — komedia Henry’ego Becque z 1885 r. o wielokącie małżeńskim. [przypis edytorski]
70. Hrabina d’Escarbagnas — tytułowa bohaterka komedii Moliera z 1671 r. [przypis edytorski]
71. Jean Lorrain, znany nam już pogromca salonów — patrz nr 785 „Wiadomości Literackich”. [tekst Pojedynek Prousta, czyli Niedole bogactwa w niniejszym zbiorze; red. WL]. [przypis autorski]
72. „Wiadomości Literackie”, nr 770 [o salonie pani de Loynes] — tekst Dama Fiołkowa w niniejszym zbiorze. [przypis edytorski]
73. „Wiadomości Literackie”, nr 789 [o salonie pani Aubernon] — tekst Akademia z wiktem zawarty w niniejszym zbiorze. [przypis edytorski]
74. akaparować (daw., z fr. accaparer) — zagarniać dla siebie. [przypis edytorski]
75. chassé croisé (fr.) — figura w tańcu polegająca na zamianie pozycji, podczas której tancerze mijają się, przechodząc na przeciwne strony. [przypis edytorski]
76. Crainquebille — opowiadanie Anatola France’a z 1901. [przypis edytorski]