2902. commune periculum Concordia propulsare (łac.) — wspólne niebezpieczeństwo zgodą odeprzeć. [przypis redakcyjny]
2903. ab extra (łac.) — z zewnątrz. [przypis redakcyjny]
2904. immunitatem (łac.) — wolności. [przypis redakcyjny]
2905. vallus vitem decepit (łac.) — podpórka zawiodła winną latorośl. [przypis redakcyjny]
2906. hunc nexum, hanc copulam (łac.) — ten związek, tę spójnię. [przypis redakcyjny]
2907. tarda sunt quae in commune consuluntur; privatam gratiam statim mereare, statim recipias (łac.) — powolne jest to, co się dla dobra publicznego robi; na prywatną wdzięczność wnet zasłużysz, wnet ją odbierzesz. [przypis redakcyjny]
2908. pejerarunt (łac.) — złamali przysięgę. [przypis redakcyjny]
2909. nundinabantur libertatem nostram (łac.) — frymarczyli wolnością naszą. [przypis redakcyjny]
2910. cum irrisu (łac.) — z szyderstwem. [przypis redakcyjny]
2911. O regnum venale, et si emptorem invenerit, brevi periturum (łac.) — o królestwo sprzedajne, które zginie niebawem, jeśli tylko kupca znajdzie. [przypis redakcyjny]