142. Jedni z Tatarów uszli za granicę; drudzy przyjmowali chrześcijaństwo — świadczy ks. Remigian Smiarowski dominikan[in], w swojej książce pt. Fontanna mystyczna (Wilno 1737), iż około tego czasu w metrykach łukiskiego kościoła, znajdował się obszerny rejestr ochrzczonych ex Mahometanismo. Ob[acz:] Font. mist. s. 293. [przypis autorski]
143. procesa — dziś popr. forma M.lm: procesy. [przypis edytorski]
144. dokumenta — dziś popr. forma M.lm: dokumenty. [przypis edytorski]
145. islamcy — muzułmanie, wyznawcy islamu. [przypis edytorski]
146. owocześnie — dziś: ówcześnie; wtedy. [przypis edytorski]
147. Imci — skrót od: Jego Miłości. [przypis edytorski]
148. śpiewanie z Alkoranu — wtrącenie w nawiasie jest najprawdopodobniej wyjaśnieniem słowa pochodzącym od autora Wycieczek po Litwie. [przypis edytorski]
149. na straży w nocy u mogiły — wtrącenie w nawiasie jest najprawdopodobniej wyjaśnieniem słowa pochodzącym od autora Wycieczek po Litwie. [przypis edytorski]
150. dżemiat — wspólnota, parafia, ogół wiernych muzułmańskich. [przypis edytorski]
151. proszczać (rus.) — przebaczyć, darować. [przypis edytorski]