Investigação sobre o caracter da Civilisacão Árya-hindu.—Lisboa, 1878.

Importância capital do sãoskrito como base da Glottologia árica e da Glottologia árica no ensino superior das lettras e da historia.—Lisboa, 1878.

Contribuições mythologicas.

Grammatica da língua sãoskrita: Phonologia.—Lisboa, 1879.

Fragmentos de uma tentativa de Estudo Scoliastico da Epopea Portugueza (publicados pelo 3.º Centenário de Camões; a 2.ª parte dêste trabalho foi traduzida em inglês pelo sr. Donald Fergusson, com o título «Buddhist Legends from Fragmentos … by G. de Vasconcellos Abreu. Translated with additional notes. Ceylon).—1880.—1884.

O Reconhecimento de Chakuntalá (texto devanágrico e tradução portuguesa do Acto I do célebre drama de Xacuntalá do poeta Calidaça, segundo a recensão Bengali).—Lisboa, 1878.

Manual para o Estudo do Sãoskrito clássico. Tomo I, Resumo
Grammatical.—Lisboa, 1881-1882.

De l'Origine probable des Toukhâres et leurs migrations à travers l'Asie.—Louvain. Lisbonne. (Memória acerca da orijem dos Teucros, apresentada ao Congresso antropolójico de Lisboa em 1880).

A literatura e a relijião dos Árias na índia. Primeira Parte.—Paris, 1885.