Lauretto continuou, mas d'esta vez em francez:
—E o sr. visconde gosta de jogar? Se assim não fôr divertir-se-ha por outra fórma, porque as distracções não faltarão. Em casa de Pozzoli ha uma sala d'armas. Fui eu que a installei, aconselhando-o a que jogasse um pouco o sabre, todos os dias, para não engordar demasiadamente. Não é por ser meu discipulo, mas Pozzoli é já adversario para se temer um pouco. Um dos numeros do programma da festa é um assalto. Sou apaixonadissimo pela esgrima. Tenho um grande horror pelos duellos, porque já matei{109} dois adversarios, mas sinto-me satisfeitissimo quando n'uma sala d'armas empunho um sabre ou um florete. Tambem não admira: foi esse por muito tempo o meu ganha pão; e não me envergonho de o confessar, pelo contrario, orgulho-me. Hoje, para mim, a esgrima é apenas um simples passatempo, em que tanto se distrahem os artistas como os fidalgos, não é verdade, sr. visconde?
Antonino era d'esta vez directamente interpellado por Lauretto Mina.
Brilharam-lhe os olhos, e abriu a bocca para responder. Laura estremeceu.
Socegou, porém, porque no mesmo instante Jacintha abriu a porta da sala, e annunciou:
—O sr. dr. Despujolles.
O medico cumprimentou Laura e o visconde.
Lauretto Mina poucas relações tinha com o dr., e não se arriscou a ser muito familiar com elle.
Disse apenas:
—Tenho a honra de cumprimentar o nosso excellente dr. Despujolles. Infelizmente sou obrigado a partir no proprio momento em que elle chega. Declaro, porém, que não é com medo de que me faça febre, como se diz no Barbeiro. Pozzoli espera-me ás tres horas, por causa dos ultimos preparativos para a soirée. Até ámanhã, minha cara Linda, Sr. visconde... um seu humilde creado...{110}