(só) Ui! isto que foi? Que é isto? (Espreita por entre as cortinas). Entre quem é! Quem está ahi? Não é ninguem... quem foi que me acordou? Parece que ouvi um tiro ou um espirro enorme, não sei bem o que foi... Estaria eu a sonhar? Ninguem aqui vem espirrar de noite no meu quarto, e mais sou casado, casado ha oito dias! Tudo está em repouso, excepto a minha imaginação. Isto que horas serão? As cortinas estão fechadas... não se vê boia... escuro como um prego... Felizmente o meu relogio é de repetição (Toca na mola do relogio pendurado no espaldar do leito, e ouve 4 horas). Quatro horas! ainda quatro horas! Ah! as noites solitarias!... como são eternas! Vamos vêr se se adormece... (Deita-se, a pendula dá horas, e elle conta-as em voz alta, erguendo a cabeça a cada nova pancada). Uma, duas, tres, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez... Dez horas! Como dez horas! E o meu relogio que só dá quatro... (Assenta-se na cama) E são ambos do mesmo relojoeiro! Mas, se ja fôssem dez horas, eu devia estar a pé. Principiemos por abrir os cortinados. (Puxa pelas cortinas que cahem e o embrulham) Que é isto, com dez raios de diabos... Larguem-me, larguem-me!... Larguem-me o quê?! Grande besta que eu sou! Ninguem me prende... são os cortinados que eu agarro... que me agarram a mim. (Ao desembaraçar-se das cortinas cahe da cama ao chão) Que trapalhada é esta! o dia principia mal... Vou correr as cortinas e os stores. Não gosto da escuridão. (Abre: é dia claro) É dia claro! A pendula tinha rasão. Toca a vestir depressa. (Pega das calças e vae vestil-as atraz do fauteuil; calça um chinelo e procura o outro) Onde estará o outro sapato? Não me apparece senão este... Parece-me obra do diabo isto! Vou calçar as botas. (Depois de calçar uma) Onde está a outra? Como é isto de achar só um chinelo e uma bota? Seria a Sebastiana? Ella ficou de me chamar ás nove horas, e entraria sem eu dar fé... mas para que fim me levaria só uma bota? (Trata de cruzar um suspensorio que quebra) Irra! agora são os suspensorios! (Aperta o outro, enraivado) Que inferno este! (Quebra o outro) Lá vão ambos! (Atira-os ao chão) A fivela estará direita? está... segura-se... Valha-nos isso. (Procurando) O meu bonet? Está acolá... (cobre-se) A camisola? está aqui... (veste-a). Agora, vou procurar... (suspende-se) Mas se ainda é cedo... (espirra) que raio de cheiro a pimenta! Se a Sebastiana tivesse vindo, acordava-me como eu lhe ordenei... Não serão ainda nove horas? Receio de ir acordar... Vou fumar um charuto. (Pega de um charuto e phosphoro) O fumar de manhan aclara-me as ideas. Santo Deus, como é incommodo passear com uma bota e um chinelo! (Assenta-se á esquerda do gueridon) Em quanto Sebastiana não vem, recapitulemos os meus infortunios fumando um delicioso havano... (espirra) Que é o que cheira aqui tanto a pimenta? (Pretende accender o charuto) Era meia noite. Itelvina pertencia-me ao cabo de trez mezes de scenas exquisitas; ella tinha proferido, de manhan, com uma voz energica o sim encantador que me dava sobre ella direitos senhoriaes absolutos. Dançava-se no salão amarello, e havia uma hora que eu amaldiçoava os relogios (Não podendo accender o charuto atira-o ao fogão e vae buscar outro) que me pareciam todos parados. Annunciára-se finalmente a ultima quadrilha, os dançantes começavam a cancanizar-se um pouquito... (espirra) D'onde virá este cheiro a pimenta? Minha mulher dançava com o tabellião, e parecia muito emocionada... Eu attribuia a mim esta emoção que o tabellião não justificava de modo nenhum... Em fim, sôa a meia noute. (Ergue-se). Ouve-se um grito agudissimo... Corro e exclamo... (Atira fóra o segundo charuto) Que é o que tem estes charutos? (Pega n'um terceiro)... e exclamo: Céos! minha mulher! Itelvina estava desmaiada. Tinha torcido um pé quando polkava com o tabellião; e eis-me aqui, á meia noute, a primeira das minhas nupcias, á procura d'um indireita. A final, topo um; e cuidando que á meia hora depois da meia noite, tinha direito a examinar o estorcegão do pé da minha esposa, entro com a faculdade algebrista até ao seu leito de dôr. (Accende o terceiro charuto) Baldada esperança! Nega-se-me obstinadamente este primeiro favor, e sou obrigado a esperar n'um quarto proximo, com o papá Barnabé, a sahida do doutor que, depois de um quarto d'hora de angustias, veio em fim declarar-nos que uma forte distensão dos ligamentos, uma contracção terrivel da articulação, reteriam minha mulher quinze dias de cama; e com effeito, depois... T'arrenego, diabo! este charuto está rôto! E os outros? (Examina a caixa) Estão todos estripados! (espirra) Com toda a certeza, tenho pimenta nas ventas! (Tira o bonnet) Ah! aqui está a pimenteira! É possivel!... como é isto? Sebastiana mette a pimenta no meu bonnet... (atira-o fóra) para o preservar do bicho... hade ser isso, mas ella é idiota!... (espirra) Que é do meu lenço? Está cosido! Cozeram-me o lenço á algibeira, como aos rapasinhos de escola... Ah! isto é um cumulo! (Puxa por um cordão de campainha proximo á cheminé) Não me importa acordar toda a gente! (sacode a campainha).
[SEBASTIANA]
(fóra) Lá vae, lá vae, senhor!
[LIBORIO]
Vamos a esclarecer isto tudo...
[BARNABÉ]
(fóra) Que banzé é este?
[LIBORIO]
O sôgro... sôgro de mão cheia... (gesto ironico. Barnabé e Sebastiana entram pelo fundo).