Poderás assim aprender facilmente o que queres, que saiba teo filho.
Pois bem, me disse elle, vou fazel-o.
Voltando-se para o filho, recommendou-lhe que escutasse bem tudo quanto lhe ensinassem, que não perdesse uma só palavra, e que imitasse todas as acções dos francezes, que viria depois buscal-o para a terra d’elle afim de ensinar-lhe o que tivesse aprendido.
Serás bem recebido, todos farão caso de ti, e se reunirão para te ouvir contar tão boas coisas. Depois viremos procurar os padres para nos baptisarem.
Assim fallando, olhou-me a sorrir-se.
Muito bem, disse elle: Padre, não beberemos bom vinho de França? ou Cauin, que queima, isto é, aguardente?
Não terás d’ella alguma garrafa na tua frasqueira? Dá-me as chaves d’ella.
O Muruuichaue me deo em sua casa um pouco, e era muito boa e muito forte: esfregando seo estomago com a mão, dizia-me, olha, ainda sinto ella aquecer-me.
É costume da França tirar da frasqueira a garrafa quando se recebe visitas de amigos.