После слов "кошелек и тросточку" (с. 49) указан вариант: "и кисет с кремнем да огнивом: только ударь огнивом по камню -- тотчас выскочит молодец: "Что велите, что прикажете?"

После слов "шел-шел" (с. 50) дан вариант начала сказки: "Жил-был молодец, нанялся королю служить, три года на него работал, а пришло дело к расчету, король и говорит: "Садись, поиграй с моей дочерью в карты!" Молодец сел с королевною играть в карты и проиграл все свое жалованье. Пошел из дворца с пустыми руками; идет да горько плачется, а навстречу ему седенький старичок: "Послушай, добрый молодец, о чем плачешь?" -- "Как мне не плакать? Задарма три года королю работал!" Старичок сжалился, дает ему неисчерпаемый кошелек и палку: вперед махнешь палкою -- явится большой город, а назад махнешь -- станет болото непроходимое. Молодец поблагодарил старика, воротился в королевские земли, махнул палкою -- и явился перед ним большой город; живет он себе в этом городе, печали не ведает, денег куры не клюют. Прослышал король про его богатство несметное, стал занимать у него денег по миллиону и больше; много назанимал, да отдать-то нечего! "Женись, -- говорит, -- на моей дочери; только долг прости!" Вот и женился молодец на прекрасной королевне и увез ее к себе. Ночью уносит у него королевна тайком и кошелек и палку; только махнула палкой назад -- явилось болото непроходимое, призвала своих слуг и велела бросить в это болото молодца. Слуги ухватили его сонного и бросили прямо в трясину. Поутру проснулся молодец, глянул -- кругом вода, кочки да мох; насилу в три дня оттудова вылез...

(В другом списке: молодец, проигравшись в карты, идет по полю и плачет; вдруг в стороне что-то красным огоньком вспыхнуло -- так и блестит и сияет! Побежал туда, глядь -- лежит самоцветный камень; взял его, начал с руки на руку перебрасывать, а червонцы так и сыплются, так и сыплются. Разбогател молодец, приехал к нему король взаймы просить...)".

[90] Место записи неизвестно.

AT 567 (Чудесная птица). В AT наряду с многочисленными европейскими учтены варианты, записанные в Средней Азии, Малой Азии (Турции), Индии, Индонезии, Африке, а также франко-американские, испано-американские (последние записаны отчасти от американских негров) варианты. Русских -- 44, украинских -- 18, белорусских -- 1. Сюжет встречается во многих сборниках сказок неславянских народов СССР -- башкирских, казахских, туркменских, абхазских, адыгских, осетинских и других. Для восточнославянских, болгарских, многих тюркоязычных вариантов сюжета о чудесной птице характерно иное, чем в западнославянских и западноевропейских развитие действия: любовник женщины (обычно купчихи) -- хочет съесть чудесную птицу, но съедают ее дети. В западных вариантах мотив неверной жены отсутствует. Формирование и распространение сюжета связано с индийскими ("Катхасаритсагара"), персидским ("Тути-намэ"), монгольским ("Шиди-хюр") и другими литературными памятниками древнего Востока. Первые русские публикации сказок типа 567: Повествователь.., с. 28--47; Сказка о утке с золотыми яичками. СПб., 1789; Погудка.., III, No 8, с. 35--48. Многочисленны лубочные издания XIX в. Народная сказка о чудесной утке получила своеобразное отражение в рассказе В. Г. Короленко "Оленевский скит". Исследования: AarneA. Das Märchen vom Zaubervogel. Vergleichende Märchenforschung. -- Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. t. XXV. Helsingfors, 1908, S. 143--200; Horalek K. Pohádkoslovne studie. Praha, 1964, s. 19--20. Вступительный эпизод сказки отчасти напоминает сюжет о двух долях ( AT 735. См. текст No 304), с которым нередко в восточнославянских сказках контаминируется сюжет о чудесной утке, как и в близких русским сказках неславянских народов СССР (например, Башк. творч., II, No 28). После слов "и куда как разбогател скоро!" (с. 51) Афанасьевым приведены два варианта начала сказки:

" Вариант 1: Жил старик со старухой в большой бедности. В доме нет ничего; дети сидят без хлеба да горькими слезами заливаются. Выпросил старик у соседа ружье и пошел в лес; не удастся ли, думает, птицы какой застрелить да семью накормить. Целый день ходил по лесу -- нет да и нет удачи; стал домой ворочаться, глядь -- сидит на дереве птица. Старик поднял ружье и только прицелился -- птица ему промолвила человеческим голосом: "Не бей меня, добрый человек! Возьми лучше живую, я тебе на добро пригожусь!" Взял он ту птицу домой, и что ни день -- стала она нести ему по золотому яичку, одно другого краше. Дождался старик светлого Христова воскресенья и пошел к царю христосоваться золотым яичком; царь тому несказанно обрадовался, сделал его купцом и наградил вольным торгом.

Вариант 2: Жил старик со старухою; занимался старик охотою, лавливал и птиц перелетных и зверей прыскучих. Говорит однажды старуха: "Поди-ка, старик, в лес; не поймаешь ли чего на заговенье, а я богу помолю". Пошел старик в лес; ходил, ходил, не видал ни птицы перелетной, ни зверя прыскучего, только и поймал, что одну птичку-синичку; да ведь птичка-синичка куда невеличка! На ней нечего взять. "Понесу ее на базар, -- думает старик, -- авось кто купит!" Попался ему на базаре купец, сторговал синичку, заплатил деньги и взял ее себе. У той синички под крылом было написано: кто ее съест, тот царем сделается..."

После слов "тот станет золотом плевать" (с. 51) указан вариант: "Кто съест потрохи, у того будет золота без выгреба: что ни встанет поутру, а под изголовьем комок золота лежит. -- В другом списке сказано: кто съест печенку, у того каждое утро под изголовьем двадцать пять рублей готово. Два мальчика съели эту печенку, на другой день проснулись, а в головах у каждого из них лежит по двенадцати рублей с полтиною".

[91] Беднее.

[92] Перепечатано Афанасьевым с лубочного издания.