[366] Записано в Шенкурском уезде Архангельской губ. Борисовым.

AT 510 A (Золушка). Ареал распространения разновидности сюжета несколько шире, чем разновидности, представленной двумя предыдущими текстами, и охватывает страны Азии, в которых сказки типа 510 B не записывались (Индонезия, Китай). Мировую известность сюжет приобрел благодаря сказкам Перро и бр. Гримм, изданным на многих языках. Русских вариантов -- 19, украинских -- 7, белорусских -- 3. Первая литературная обработка сказки о Золушке -- "Пентамерон" Базиле (I, No 6). В 1697 году была издана "Золушка" Перро. Сюжет обрабатывался впоследствии и в драматической форме (пьеса Е. Шварца "Золушка" и одноименный балет С. Прокофьева). В сказке сборника Афанасьева роль покровительницы -- помощницы обездоленной девушки играет благородная рыбка, что для таких сказок необычно: обычно Золушке покровительствует ее покойная мать. В этом, как и во многих восточнославянских вариантах "Золушки" и "Свиного кожушка", царевич встречается с нарядной красавицей -- девушкой не на балу, а в церкви.

[367] В город.

[368] Платье.

[369] Вычистить, содрать шелуху.

[370] Записано в г. Погаре Черниговской губ. учителем Н. Матросовым. Диалект, переходный от русского языка к белорусскому.

AT 313 E* ("Сестра просела". См. прим. к тексту No 114) + 510 B. Второй сюжет здесь основной. Эпизод, в котором куколки разговаривают с царевной и заклинают землю расступиться перед нею, имеет параллели только в некоторых восточнославянских сказках (ср. текст No 291).

[371] Чи.

[372] Готовилась.

[373] Нет.