AT --. СУС -- 650 C* (= АА* 650 I. Илья Муромец). Такое, как в данном лубочном тексте, соединение рассказов о приключениях и подвигах былинного богатыря встречается также в рукописных списках конца XVIII -- начала XIX в., опубликованных в 1927 г. Б. М. Соколовым. -- Этнография, 1927, No 1, с. 119--122, No 2, с. 302--306. Прозаических пересказов былин об Илье Муромце в рукописных сборниках XVII -- начала XIX в. насчитывается более 30, из них опубликовано -- 20. Былины в рукописных пересказах, лубке XVIII в. вошли в упомянутую антологию А. М. Астаховой "Илья Муромец" (No 60--65). Народных русских сказок об Илье Муромце опубликовано 50, украинских -- 4, белорусских -- 9. Сказки получили устное распространение и среди латышей, эстонцев, коми, карел, манси, чуваш, марийцев, эвенков, якутов и некоторых других народов СССР на их родных языках. По подсчетам А. М. Астаховой напечатано на славянских и прочих языках всего более ста сказок об Илье Муромце. Исследования: Миллер Вс. Ф. Очерк русской народной словесности. Былины. М., 1897, с. 370--390 (обзор сказок об Илье Муромце); Астахова А. М. Народные сказки о богатырях русского эпоса. М.; Л., 1962; Кабашников К. П. Традиции героического эпоса в белорусском народном творчестве. -- В сб.: Основные проблемы эпоса восточных славян. М., 1956, с. 314--325; Плужникова С. Былевое наследие белорусского сказочного эпоса. -- Известия ОЛЯ АН СССР. Серия лит. и яз. 1965, т. XXIV, вып. 6, с. 493--502; Бараг Л. Г. Асілкі белорусских сказок и преданий. -- Русский фольклор, VIII, М.; Л., 1963, с. 29--40.
Известно три более поздних, чем опубликованное Ровинским, лубочных издания "Истории о славном и храбром богатыре..." Разночтения незначительны -- они отмечены Ровинским. В сносках Афанасьева также указаны разночтения (между публикуемым и другими лубочными текстами); вместо "человек по девяти" -- "по пяти"; вместо "остановить коня" "останавливать"; вместо "реке Смородинке" -- "Смородине"; вместо "поднести чару" -- "кубок"; вместо "подставя их под мышки" -- "подхватя"; вместо "быка целого жареного" -- "жирного"; вместо "несли двадцать человек" -- "двенадцать, или двадцать семь".
[435] Счета, числа ( Ред.).
[436] Следы [богатырского коня] ( Ред.).
[437] Калика -- нищий, просящий милостыню пением псалмов и духовных песен.
[438] Гуня -- худая одежда, рубище; поддевка, иногда рубашка.
[439] Замать -- трогать.
[440] Напечатано Афанасьевым по тексту "Гистория о Илье Муромце и о Соловье-разбойнике" из рукописного сборника первой четверти XVIII в., принадлежавшего Ф. И. Буслаеву, а затем Н. С. Тихонравову (хранится в рук. отд. ГПБ).
AT --. СУС -- 650 C* (= АА* 650 I ). А. М. Астахова в комментариях к сборнику "Илья Муромец" (с. 509--510) отметила, что текст "Повести об Илье Муромце" "принадлежит к основной "себежской" редакции, представленной наибольшим количеством списков. Её главные отличительные черты: повествование начинается сразу с выезда богатыря; далее непосредственно следует бой под городом; упоминаются села Кутузовы, где живут сыновья Соловья-разбойника и хранится его казна; в сцене свиста Соловья не указан злой умысел Соловья погубить окружающих путем нарушения приказа свистать только в полсвиста; нет и казни Соловья".
Впервые опубликованная Афанасьевым с редакционными поправками, "Повесть" снова была напечатана Н. С. Тихонравовым в статье "Пять былин по рукописям XVIII века" (Этногр. обозр., 1891, No 1, с. 1--48) и одновременно Л. Н. Майковым в "Материалах и исследованиях по старинной русской литературе" (СПб., 1891, с. 32--34). В 1894 г. она была перепечатана Н. С. Тихонравовым и Вс. Ф. Миллером в книге "Русские былины старой и новой записи" (М., 1894, с. 4--7). Последняя публикация данного наиболее раннего из известных списков былин об Илье Муромце в сборнике А. М. Астаховой "Илья Муромец" (No 60). Расхождения между печатным текстом Афанасьева и текстом публикаций Тихонравова -- Майкова -- Астаховой в научных изданиях имеются. Местами же текст Афанасьева и текст научной публикации рукописи совпадают полностью.