Чутков. Tiens, как это мило. Вижу, что Вы прекрасно имеете играть трагическую роль, прелестно держали бы себя на сцене, играть роль оскорбленной добродетели, но ведь теперь Вы не на сцене, играя роль оскорбленной, полно же, перестаньте, Вера Павловна, играть комедию и делать глупости, а вознаградите меня за любовь и за все, что я Вам сделал. (Подходит к ней.) Я вижу, можно в самом деле подумать, что Вы неприступны, ха, ха, ха! Но я все-таки убежден, что это комедия и маленькое кокетство. (Подходит.)
Вера. Не смейте, князь, или я позову на помощь.
Чутков. Очень глупо и смешно и даже бессовестно с Вашей стороны принимать подарки и не отплачивать за них.
Вера. Вы лжете, я не получала от Вас ни каких подарков.
Чутков. Это неправда, я вижу на Вашей руке золотое колечко с бриллиантом, которое я сам покупал для Вас, ха, ха! Улика на лицо, я прошу только одного поцелуя, только одного. (Подходит.)
Вера. Не трогайте меня!
Чутков. Не могу, ma parolle d'honneur, не могу! Вы дьявольски хороши и обольстительны, я завидую Полозову. (Схватывает ее за руки и хочет поднять. Вера выкрикивает, в средние двери входит Полозов и останавливается.)
Явление VII.
Те же и Полозов.
Вера. Пустите, Вы низкий человек.