Вы видите, что, не впадая въ вопіющее противорѣчіе съ логикой и съ основаніемъ вашего протеста, вы не можете найти другаго пути, кромѣ указаннаго нами выше. Вашъ единственный выходъ: искать единства и общенія съ церковью сохранившею неизмѣнность "вѣры и ученія древней нераздѣльной вселенской церкви ", т. е. съ церковью православною, или, вашими словами, "греко-восточною или русскою".

Вы и выражаете надежду на возсоединеніе съ нею, но не болѣе, какъ надежду и притомъ такую, исполненію которой вы. повидимому, не придаете особенной важности,-- тогда какъ въ этомъ возсоединеніи заключается для васъ вопросъ жизни и спасенія. Не надѣяться должны вы а неотступно домогаться возсоединенія. Но что же мѣшаетъ -- можетъ-быть возразите вы,-- что же мѣшаетъ старо-католикамъ быть немедленно принятыми въ единство и общеніе православной церкви, послѣ всенародно-заявленнаго ими осужденія римскимъ догматамъ, и всенародно же выраженнаго желанія пребывать въ согласіи вѣры съ древнею вселенскою церковью?

Препятствія не отъ православной церкви, а отъ васъ. Церковь, постоянно скорбящая объ отдѣленіи мѣстныхъ церквей Запада, съ любовью простираетъ къ вамъ свои объятія и радостно готова подвигнуться къ вамъ на встрѣчу, но при всемъ своемъ снисхожденіи къ заблудившимся сынамъ своимъ, она не можетъ въ дѣлѣ вѣры и истины допустить ни уступки, ни сдѣлки. Она есть истина, знаетъ себя только какъ истину и отступилась бы отъ себя самой, перестала бы быть, еслибы, сознательно или несознательно, допустила малѣйшую примѣсь лжи въ свое исповѣданіе. Бытіе истины на землѣ, во образѣ церкви, обусловливается полнѣйшимъ единствомъ вѣры, духа и жизни всѣхъ ея членовъ; въ этомъ и состоитъ ея сущность, и потому, безъ поврежденія самой сущности, не можетъ быть въ церкви единства неполнаго; единства только внѣшняго, а не внутренняго,-- вынужденнаго, а не свободнаго,-- искуственнаго, а не искренняго. Готовая признать за вами свободу мѣстныхъ обычаевъ и обрядовъ, церковь не можетъ принять васъ въ свое общеніе, не удостовѣрившись въ вашемъ полнѣйшемъ согласіи съ нею въ исповѣданіи вѣры и въ безусловной искренности вашего желанія пребывать съ нею въ единствѣ духа и въ любви.

Но вполнѣ ли искренно это ваше желаніе, и такъ ли ясно ваше религіозное сознаніе, чтобы, даже при тождествѣ вѣроисповѣднаго символа, церковь имѣла право признать васъ едиными съ нею въ духѣ? Можетъ ли она считать вполнѣ искреннимъ такое ваше желаніе, которое выражается вами рядомъ съ желаніемъ общенія съ римскою церковью я съ протестантскими общинами? Можетъ ли она считать вполнѣ яснымъ такое вѣросознаніе, которое допускаетъ противорѣчія, подобныя противорѣчіямъ вашей программы? До сихъ поръ мы требовали отъ васъ только логической послѣдовательности, которой нѣтъ въ вашей программѣ. Но даже и такая внѣшняя вынужденная послѣдовательность не устраняетъ сама по себѣ противорѣчія воли съ логикой. Путемъ только формальныхъ силлогизмовъ можно, конечно, дойти до истины, но не войти въ обладаніе ею. Истина не воспринимается однимъ внѣшнимъ логическимъ разумомъ, какъ уже столько разъ было сказано въ этомъ письмѣ, но и вѣрою, и любовью, и всею нравственною цѣльностью духа. Убѣдитесь же въ томъ,-- такова наша братская къ вамъ мольба,-- что недостаточно только отказаться отъ римскихъ догматовъ, но необходимо отказаться и отъ ученія, духа и жизни -- всей тысячелѣтней жизни папизма, заступившаго на Западѣ мѣсто вселенской церкви. Недостаточно даже и отказаться, но необходимо произнесть полное отреченіе (abjuratio). Недостаточно и отреченія, ибо какъ бывшіе члены римской церкви, вы и ваши предки грѣшили вмѣстѣ съ нею и отравлялись ея грѣхомъ; но необходимо полное, всецѣлое христіанское очищеніе и обновленіе вашего духа. Необходимо всею душой, всѣми помыслами своими возжелать и поискать истины, безъ надменности наукою и культурою, безъ гордой самоувѣренности, что вы уже обладаете ею, а въ смиреніи сердца и разума. Необходимо, вмѣсто преждевременныхъ попеченій о внѣшней вашей организаціи, позаботиться о самомъ органическомъ началѣ,-- вмѣсто преждевременныхъ преній о подробностяхъ будущаго вашего церковнаго строя, утвердить краеугольный камень зданія -- правоту вѣры. Необходимо наконецъ, для полнаго возсоединенія вашего съ истинною церковью, усвоить себѣ не одинъ вѣроисповѣдный символъ, но самый духъ церкви, духъ ученія и жизни. Поэтому-то мы и считаемъ обязанностью указать вамъ на богословскія сочиненія Хомякова, изъ которыхъ нѣкоторыя, писанныя на французскомъ языкѣ для западныхъ христіанъ, мы къ вамъ и препровождаемъ. Никогда, ни одинъ богословъ древнихъ и новѣйшихъ временъ не раскрывалъ съ такой ясностью и глубиною мысли ученіе церкви о себѣ самой, о своей сущности, а также и внутреннія духовныя свойства разномыслія между православною и римскою церковью {Кромѣ названныхъ прежде и посылаемыхъ брошюръ Хомякова, укажемъ еще на его катихизисъ, извѣстный подъ названіемъ Церковь одна, а также и на статью издателя его богословскихъ сочиненій, нашего извѣстнаго писателя Ю. Ѳ. Самарина; оба эти произведенія переведены на нѣмецкій языкъ и напечатаны въ Германіи: "А. S. Chomakoff. Versuch einer katechetischen Darstellung der Lehre von der Kirche. Berlin. 1870". "Juri Samarin uber Chomakoff. Ein Beitrag zur Kenntniss der neuesten theologischen Bestrebungen in Russland. Berlin. 1870".}.

Не подумайте, что признавая истину вселенской церкви только въ мѣстныхъ церквахъ, греческой или греко-славянской и русской, мы тѣмъ самымъ отрицаемъ недостатки и злоупотребленія, допущенныя во внѣшней жизни сихъ мѣстныхъ церквей ихъ недостойными членами. О, еслибы они были свободны отъ упрека, еслибы не были причастны лѣни, малодушію, человѣкоугодничеству! Но никогда, ни разу не грѣшили онѣ въ исповѣданіи вѣры, сохраняя его, во всей преданной имъ чистотѣ, неизмѣннымъ., ни разу не отклонились въ своемъ ученіи отъ ученія церкви вселенской. Никогда не провинились гордостью въ отношеніи къ отпадшимъ своимъ западнымъ братьямъ, такъ что, при всемъ сознаніи своей истины и присущей истинѣ власти, онѣ тѣмъ ее менѣе,-- постоянно скорбя объ отпаденіи цѣлой половины христіанскаго міра,-- ни разу послѣ раздѣленія церквей, вопреки обычаю Рима, не называли своихъ соборовъ вселенскими. Рабы лукавіи и лѣнивіи, мы зарыли врученные намъ таланты въ землю, но не утратили и не промѣняли ихъ на поддѣльные. Мы сберегли сокровище, потерянное вами: прядите же, раздѣлимъ его вмѣстѣ и вмѣстѣ пріумножимъ его.

У насъ истина, у насъ начало жизни, но бѣдна жизнь духа; у васъ опытъ, наука, трудъ и силы, въ трудѣ закаленныя, но нѣтъ духа жизни, нѣтъ истины: только въ возсоединеніи обрѣтемъ мы полную жизнь духа и полное творчество истины, ко славѣ Вѣчнаго Бога и Господа Іисуса Христа.

Москва.

Октябрь 1871 г.