[xlvii] Контрабандист, через которого переправлялись в Россию издания группы.

[xlviii] "Рабочее движение и социальная демократия".

[xlix]Издания группы, предназначаемые для отправки в Россию. Издательская деятельность группы развивалась крайне медленно. С ареста Л. Дейча до момента, к которому относится настоящее письмо, ею была выпущена лишь крошечная брошюрка ("Программа") и было начато печатание двух брошюр ("Наши разногласия" Г. Плеханова и "Рабочее движение и социал-демократия" П. Аксельрода). Переписка с "евреем", о которой идет речь здесь и в предыдущем письме С. Гринфеста, связана с первой (после провала Л. Дейча) попыткой группы организовать транспорт изданий в Россию. До Германии книги предполагалось отправлять при помощи немецких социал-демократов, и об этом П. Аксельрод должен был сговориться с лицами заведовавшими экспедицией цюрихского "Социал-Демократа".

[l] См. примечание 198 - 4-ое к 1-ому письму С. Гринфеста.

[li] Лиза Хотинская, сестра землевольца Хотинского, умершего в 1882 г. в Кларане.

[lii] M - е ll е Р а м м - цюрихская студентка.

[liii] Речь идет о брошюре Ф. Энгельса "Происхождение семьи, собственности и государства". Письмо В. Засулич к Ф. Энгельсу, о котором упоминает С. Гринфест, сохранялось в архиве германской социал-демократии. Приводим его полностью:

5 октября 84 г.

"Прежде всего, гражданин, извиняюсь за то, что не ответила на Ваше последнее письмо. Я получила его почти одновременно с печальной вестью об аресте Дейча и, будучи в течение нескольких месяцев в отъезде из Женевы, не могла дать свой адрес. Очень благодарю Вас (хоть и с запозданием) за присылку статьи Карла Маркса*), которая заставляет меня с еще большим нетерпением, чем до сих пор, ожидать появления второго тома "Капитала", где, вероятно, мы найдем соображения великого учителя об экономическом развитии России. Я перевела статью, и мы в ближайшем будущем времени издадим ее. Что касается до "Нищеты философии", то мы все же считаем, что лучше дождаться Вашего предисловия к немецкому изданию. Оно, вероятно, будет не безынтересно для русской публики. Доказательство тому, между прочим, - объявление "общества распространения социальных знаний", только что выпущенное типографией "Вестника Народной Воли" и обещающее, в первую очередь, издание "Капитала" Родбертуса.

"Я предполагаю также перевести Вашу новую работу "Происхождение семьи..." и т. д. и очень прошу Вас разрешить нам издать ее.