Небрежным жестом граф Хоппо указал, куда надо идти, и поклонился графу Ролло. Тот, естественно поклонился ему, потом, более низко, королю и, наконец, чуть ли не до самого пола, принцессе. Направился к окну и благополучно наступил на масляный каток.

Конечно же, крепко хряпнулся пятой точкой.

- Ох! - ахнула принцесса. - Ох-хо-хо-хо-хо-хо! Ха-ха-ха-ха-ха-ха! Хе-хе-хе-хе-хе-хе! - Словно кто-то нажал внутри нее невидимую кнопку. Ее смех эхом отдавался от стен дворца. Она смеялась, смеялась и смеялась. Да слез, до коликов в животе. Казалось, смеху ее не будет конца.

Смеялся король, смеялся канцлер, смеялся граф Хоппо. За исключением одного человека смеялся весь двор.

Не смеялся граф Ролло. Сгорающий от стыда, несчастный, злой, он поднялся и с упреком посмотрел на принцессу.

- Я очень сожалею, - выдавила из себя принцесса. - Я не собиралась смеяться, я не знаю, почему я засмеялась, я не хотела смеяться, я…- и она вновь залилась смехом, вновь до слез, вновь до коликов. Когда же Ее королевское высочество успокоилось, вперед выступил канцлер.

- Ваше Величество, по поручению молодого графа Хоппо я требую обещанную награду.

- Графа Хоппо? - удивился король. - Но это же случайность, не так ли?

- Отнюдь, Ваше величество, - с гордостью возразил граф Хоппо. И объяснил, как он подготовил масляный каток, а потом хитростью завлек на него графа Ролло. «Ну и ну!, «Это же надо!»- прокомментировали придворные тонкий замысел графа Хоппо. Король нахмурился, обдумывая создавшуюся ситуацию.

- Что ж, - наконец, изрек он, - вы действительно вправе утверждать, что рассмешил Ее королевское высочество, - он повернулся к графу Ролло. - Вы согласны со мной, граф Ролло?