- Видно, новичок в графстве Стефенс, да, приятель

- Пару дней, как приехал.

- За скотом или за лошадьми, по каким делам-то

- Ни то, ни другое. За человеком! Сыщик я.

- Ого! Это небось чертовски интересно. А шестизаряд-ка у тебя есть, чтоб изловить его, а Я слышал, всем сыщикам полагается, работа такая.

- Попал в самую точку! Новехонький шестизарядный пистолет у меня всегда наготове. Дело-то предстоит трудное.

- Рыси воют, зверье разбегается! - заметил с усмешкой Сэм. - Можно подумать, ты играешь по большой

- А то! Говорят, это самый отчаянный разбойник, на какого я выходил когда. Не люблю хвастать, но тебе скажу: я ищу Сэма Бэсса.

- Тю, тю, тю, да ты, я вижу, парень не промах. Что твой норный пес, натравленный на злюку тарантула. Не застряла б у тебя эта толстая кость в горле, юноша! Никак, ты сам напрашиваешься на беду

- Знаю, что это крепкий орешек, но мы и не такие виды видали! Надеюсь, с Сэмом Бэссом я справлюсь.