ГАБРІЭЛЛА. Благодарю васъ, синьоръ. Вотъ, видите, донъ Ринальдо: истинная добродѣтель никогда не остается безъ защиты.

ДОНЪ РИНАЛЬДО. Какого чорта вы мѣшаетесь не въ свое дѣло?

ДОНЪ ЖУАНЪ. Я слышалъ всю вашу бесѣду съ этой синьорой.

ГАБРІЭЛЛА. Ахъ, какой стыдъ!

ЛЕПОРЕЛЛО. Все пропало, кромѣ чести, какъ сказалъ король Франческо, удирая съ поля сраженія!

ДОНЪ ЖУАНЪ. Прекрасная дама просила васъ представить ей меня. Вы требовали съ нея поцѣлуй, я рѣшилъ перебить у васъ сдѣлку, и -- представляюсь лично.

ДОНЪ РИНАЛЬДО. Чтобы получить принадлежащій мнѣ поцѣлуй?

ДОНЪ ЖУАНЪ. Если синьора согласна.

ЛЕПОРЕЛЛО. Если онъ ее поцѣлуетъ хоть одинъ разъ, на моей головѣ вырастутъ такіе рога, что я навѣки застряну въ этомъ переулкѣ!

ГАБРІЭЛЛА. Я въ страшномъ затрудненіи. Какъ примирить васъ? Поцѣлуй у меня одинъ, а раздѣлить его надо на двоихъ.