Оберталь. Гдѣ же онъ?

Бурминъ. Съ артельщикомъ вашимъ остановился. Какое-то житіе ему разсказываетъ.

Оберталь. Вы дядѣ отвѣтьте тамъ... что-нибудь... утѣшительнѣе... повеселѣе...

Бурминъ. Посовѣтую на послѣдяхъ въ оперетку сходить. (Уходить)

Опричниковъ {Лѣтъ 70. Маленькій, тощій, юркій. Совершенно лысъ. Лицо желтое, мощеобразное, необычайно подвижное. Сѣдая бородка острижена модно. Глаза прыгаютъ. Во всемъ явленіи -- смѣсь безумія съ наглѣйшимъ шутовствомъ. Человѣкъ, за котораго нельзя въ сумасшедшемъ домѣ споритъ со скамьею подсудимыхъ. Одѣтъ очень хорошо и почти модно.} (входитъ, постукивая тростью. Завидѣвъ Оберталя, поетъ дикимъ тонкимъ голосомъ, выдѣлывая балетныя па).

Хи-хи-хи!

Ха-ха-ха!

Какъ намъ жалко пѣтуха!

(Кланяется Оберталю нѣсколькими частыми, дурашливыми поклонами). Се кланяюся ты, Евгеніе, яко погубленъ еси безвинно!

Оберталь. Что это значитъ, Кузьма Демьяновичъ?