-- На вашу ответственность?
Елена Сергеевна подумала и сказала:
-- На мою ответственность.
-- Храбро.
-- Я уверена, что если бы даже предполагалась демонстрация, то достаточно мне попросить студенчество, чтобы пощадили театр,-- и пощадят.
-- Храбро, храбро.
-- Но, ваше превосходительство, если вы ждете скандала со стороны "Обуха" и компании, то, конечно, мне тут остается только умыть руки. На этих господ я ни малейшего влияния не имею... да и не желаю иметь,-- должна вам сознаться со всею искренностью.
-- То-то вот и есть!-- проворчал генерал-губернатор.
-- Но, ваше превосходительство, я не понимаю логики, по которой театр должен отвечать за скандал, ожидаемый от "Обуха" и черных сотен? Вы хотите наказать за скандал не скандалистов, но жертву скандала. Помилосердуйте. Ведь нам же после того станет жить нельзя.
-- Chère dame, вы не хотите меня понять. Я никого не хочу наказывать ante factum {До того, как что-либо случилось (лат.).}. Мне все равно, с чьей бы стороны ни затеялся скандал. Раз его не было, я не имею ни права, ни желания карать за намерение. Но мне говорят: будет скандал. Я обязан предупредить и устранить предлог к скандалу. А будут ли скандалить студенты или черносотенцы -- мне все равно. Я не желаю скандала вообще. Я запрещаю его одинаково и налево, и направо.