-- Неправда! -- невольно вырвалось у меня; меня взорвало его бесстыдное хвастовство. -- Я лучше знаю! Ничего такого не было.

-- То есть как это? -- спросил он, удивленно глядя на меня.

-- Я сам видел все! Случай привел меня туда. Я вообще не сомневаюсь в ваших успехах у женщин, но на этот раз вы только шутите со мною! -- Он продолжал молча смотреть на меня. -- "Я не уйду, -- повторил я, смеясь, его слова, -- пока вы не поцелуете меня! Вы обманули меня сегодня, поцеловав того дурака!"

-- Синьор! Вы подслушали меня! -- сказал он, весь побледнев от гнева. -- Как смеете вы оскорблять меня? Вы будете драться со мною, или я стану презирать вас!

Этого я не ожидал.

-- Дженаро, вы не серьезно же говорите? -- сказал я и взял его за руку. Он выдернул ее, не отвечая мне ни слова, велел гребцам пристать к берегу.

-- Придется опять огибать остров! -- сказал старик. -- Надо вернуться туда, откуда мы отчалили. -- Они принялись работать веслами, и скоро мы приблизились к высоким скалистым сводам, высовывавшимся из голубых волн. Досада во мне сменилась грустью; я смотрел на Дженаро, бившего по воде своей тростью.

-- Una tromba! -- вскричал вдруг младший из гребцов, указывая на черный косой смерч, подымавшийся из воды к облакам. Вода кругом него клокотала, как кипяток. Гребцы быстро спустили паруса.

-- Куда же мы теперь? -- спросил Дженаро.

-- Назад! Назад! -- ответил младший гребец.