Д и н а. А скажите... если вам не трудно об этом говорить... от чего умерла ваша жена?
С т. с т у д е н т. Девочка принесла с улицы дифтерит. Обе они умерли почти в один час. Да, умерли... ну, а я продал книги и приехал сюда. По счастью, мне выдали жалованье за то время, как я был болен, и теперь я человек совсем обеспеченный. (Смеется.)
Л и л я. А вы долго были больны?
С т. с т у д е н т. Около года. Я был в больнице для душевнобольных.
Молчание.
С т. с т у д е н т (обращаясь к Лиле). На "Фаусте", где мы были с вами вместе, я вспоминал Наташу. Я ей рассказывал все оперы, какие видел, даже представлял немного, и "Фауста" она знала хорошо... Кажется, это вы, товарищ, привели стихи Эдгара Поэ?
Г р и н е в и ч. Я.
С т. с т у д е н т. А помните вы конец?.. "И в мерцаньи ночей, я все с ней, я все с ней, с незабвенной - с невестой - с любовью моей"... Да.
Л и л я. Вот что, вы приходите к нам, мы с Верочкой живем. И я к вам ходить буду, можно?
С т. с т у д е н т. Сердечно буду рад.