- Слушай, Робин, - сказал он, - по левую руку, за тем вон пригорком, - дорога к замку Ричарда Ли. Мой отец будет рад укрыть у себя твоих молодцов от шерифа.
- Так это ты и есть Энгельрик Ли? Хорошего сына родил твой отец! Я охотно верну ему беглеца!
Прежде чем всадники успели отрезать им путь, стрелки, перескочив через ров, понеслись по узкой тропе к Вирисдэлю. Старинный замок гостеприимно раскрыл перед ними ворота, подъемный мост прогромыхал цепями, и гранитные стены укрыли от врага Робин Гуда и его
веселых друзей.
- Отец, прости, что я привел к тебе гостей, не спросясь, - сказал тощий лучник, обнимая отца.
- Я рад доброму Робину не меньше, чем тебе, мой сын, - ответил рыцарь.
- Я думал навестить тебя в Шервуде, стрелок. Ведь завтра год со днем с тех пор, как ты помог мне спасти этот замок от йоркского аббата.