-- Ужь я тамъ такое видѣлъ диво, какого отъ роду не видывалъ.--
"Какое жъ диво?"
-- А вотъ видишь, по за-вчера я пошелъ въ кирку -- поглядѣть, какъ будутъ вѣнчать барина на барынѣ. Ихъ, знаешь ты, и перевѣнчали; молодые-то и пошли вонъ изъ церкви; какъ молодые-то вышли на паперть, вдругъ откуда ни возмись, подвернулся какой-то сорванецъ, да и всунулъ ножъ въ молодаго.--
Радость, наполнявшая сердце Фрица, исчезла: страхъ -- быть узнану свидѣтелемъ преступленія -- заставилъ трепетать убійцу.
"Ахти! Боже мой! страсть какая!" сказала хозяйка, качая годовою и поправляя въ печи кушанье. Трепетъ Фрица не скрылся отъ ея взора.--
"Что, мой батюшка, ты всё еще не согрѣлся?-- Мужъ, сходи-ка за дровами, чтобы набить печку пополнѣе-то: барину тепло будетъ. "
Крестьянинъ пошелъ; жена его стала развѣшивать намоченое платье Фрица: вдругъ окровавленный ножъ -- орудіе убійства Августа -- упалъ къ ногамъ ея. Фрицъ вскрикнулъ отъ ужаса.
"Эдакая причина! " сказала хозяйка, разсматривая выпавшій ножъ; смотри пожалуй! весь въ крови! откуда онъ къ тебѣ зашелъ, мой батюшка? "
Она показала его вошедшему хозяину. Трепетъ Фрица, его внезапный крикъ, его безмолвное смятеніе -- все должно было обнаружить виновнаго предъ лицемъ проницательнаго наблюдателя; но дѣти природы, всегда безпечныя, чуждыя догадокъ, не знаютъ подозрѣнія: человѣкъ, дающій имъ деньги или, по крайней мѣрѣ, дѣлающій обѣщанія -- называется у нихъ добрымъ бариномъ, и они увѣрены въ добротѣ его, хотя бы все доказывало противное. Съ тою же легкомысленностію они готовы почитать невиннаго преступнымъ: для нихъ нужно единственно обвиненіе -- и не заботятся о доказательствахъ.
"Вишь, разбойники-то и ножъ оставили," -- сказалъ крестьянинъ.