Чудно! Превосходно!
Ла-Гиръ.
Счастливые эти поэты... Нѣтъ -- я сладко не умѣю пѣть. Ла-Гиръ косматый левъ и знаетъ только рычать... Терпѣть не могу бабье отродье -- этихъ кошекъ коварныхъ и лживыхъ и мяукающихъ, и выгибающихъ спину -- а на нашей Жаннѣ женился бы сто разъ, чортъ возьми, и сказалъ бы. Ну дери когтями мою гриву!
(Всѣ смѣются).
Ла-Тремуль.
Дозволено будетъ и мнѣ сказать свое привѣтствіе?
Карлъ.
Только веселое!
Ла-Тремуль.
Какое же можетъ быть иное?.. О, прекрасныя дамы -- я обращаюсь къ вамъ: Мы преклоняемъ колѣна передъ дивными ручками и лобызаемъ ваши ножки. Напѣвайте, чудныя созданія, сладкія пѣсни любви -- сражаться дѣло рыцарей...