Вечно юный, как сон,
Сильный тем, что влюблен
И в себя и в других,
Я -- изысканный стих.
Мне, кажется, не приходилось ни слышать, ни читать, чтобы эта пьеса кому-нибудь понравилась, -- я не говорю, конечно, о представителях новой школы. Глумление, намеки на манию величия, торжествующие улыбки по поводу уклонов, перепевности и грома, рифмующего с каким-то изломом, -- все это en premier lieu {В первую очередь (фр.).}.
Между тем стихотворение ясно до прозрачности и может показаться бредом величия разве тем людям, которые не хотят видеть этой формы помешательства за банальностью романтических формул.
Прежде всего объясним уклоны и перепевность. Уклон -- превосходная метафора. Это значит мягкий, облегченный спуск -- переход с одного плана в другой.
Перепевные, гневные, нежные звоны.
Уклон будет нарушен, если вы переставите второе и третье слово строки.
Перепев -- recantatio, чтобы не ходить за примерами далеко.