1 Письмо в архиве И. Ф. Анненского не сохранилось.
2 Минский (настоящая фамилия Виленкин) Николай Максимович (1855-1937) -- поэт, переводчик, драматург, публицист.
Речь идет о его переводе "Илиады" полулегендарного древнегреческого поэта Гомера (Ὅμηρος). Изданный впервые в 1896 г., перевод этот "с рукописными исправлениями и добавлениями переводчика" был представлен им на двенадцатый конкурс по присуждению премий имени А. С. Пушкина ИАН.
Ко времени обращения Бычкова Анненский уже опубликовал рецензию на перевод Минского (см.: Анненский И.[Рец.] // ФО. 1896. Т. XI. Кн. 1. Паг. 2. С. 58-66. Рец. на кн.: Илиада Гомера. Перевод Н. Минского. М., 1896. -- Дафнис и Хлоя. Древнегреческий роман Лонгуса. Перевод Д. С. Мережковского. СПб., 1896), довольно сдержанно оценивая его достоинства.
Почти всегда весьма критично отзывался Анненский о его "Илиаде" и в своих учено-комитетских работах (см.: ИФА. II. С. 314; ИФА. III. С. 18, 20), хотя и возражал против огульно негативных оценок творчества Минского в целом (см.: ИФА. II. С. 210, 213).
Возможно, кстати, что Анненский присутствовал на заседании Неофилологического общества 1 апреля 1896 г., когда Минский выступал с докладом "Идея Ильяды" (см.: Годичный акт Императорского С.-Петербургского университета 8-го Февраля 1897 года: Отчет о состоянии и деятельности Императорского С.-Петербургского университета за 1896 год, составленный и. д. ординарного профессора Н. И. Веселовским. С приложением речи ординарного профессора П. И. Георгиевского. СПб.: Тип. и Лит. Б. М. Вольфа, 1897. Паг. 1. С. 58). С организацией этого чтения связаны сохранившиеся 2 письма Минского к А. Н. Веселовскому (РО ИРЛИ (ПД). Ф. 45. Оп. 3. No 534), текст которых публикуется ниже:
8 марта <18>96 г.
Многоуважаемый
Александр Николаевич.
Я желал бы прочесть в Неофилологическом обществе несколько отрывков из моего перевода Илиады, только что вышедшего в свет<,> с некоторым эстетическим освещением. Если это возможно, то я покорно просил бы дать мне возможность читать до 1 апреля, так как в апрельской книжке Сев<ерного> В<естника> появится моя статья "Идея Илиады". Чтение будет иметь характер не филологический, а эстетический, и поэтому я предлагаю прочитать этот реферат в Вашем обществе.