2 Задержка с выходом второго тома "Театра Еврипида" определялась не столько темпом работы Анненского, сколько позицией издательства, связанной с тем, что тираж первого тома расходился плохо.

Предложение издательства "Просвещение" Анненскому опубликовать находящиеся в работе тома последовало лишь с учетом того обстоятельства, что на основании доклада одного из членов УК МНП, сделанного в заседании ООУК 13 апреля 1909 г. (см.: Холодняк И.[Ред.] // ЖМНП. 1909. Ч. XXII. Июль. Паг. 3. С. 86-89; Известия по народному образованию. 1909. Ч. XXII. Июль. Паг. 2. С. 86-89. Рец. на кн.: Театр Еврипида. Полный стихотворный перевод с греческого всех пьес и отрывков, дошедших до нас под этим именем: В 3-х т., с 2-мя введениями, статьями об отдельных пьесах, объясн. указателем и снимком с античного бюста Еврипида / И.Ф. Анненского. СПб., [1906]. Т. 1), средним учебным заведениям особым циркуляром министра рекомендовалось приобретать это издание в целях пополнения библиотек (см., в частности: Определения основного отдела ученого комитета министерства народного просвещения // ЖМНП, не. 1909. Ч. XXI. Июнь. Паг. 1. С. 83; О рекомендации книги: "Анненский И. Ф. Театр Еврипида" // Циркуляр по С.-Петербургскому учебному округу. 1909. No 8. С. 311-312. Без подписи).

Привожу здесь полный текст этого отпечатанного на пишущей машинке письма (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. No 360. Л. 6), в котором курсивом выделены элементы бланка издательства и мастичный штамп:

Книгоиздательское Т-во "Просвещение"

С.-Петербург

Забалканский пр.

23-го июля 1909 г.

Его Превосходительству

И.Ф. Анненскому

Царское Село