Дорогой Иннокентий Федорович.
Я непременно постараюсь быть у Вас в Субботу. Спасибо сердечное за откровенное письмо. Позвольте же и мне ответить Вам так же откровенно!
Прежде всего: ради Бога, не судите о моих намерениях по разговорам и сообщениям со стороны. Судите по моим поступкам. Вы себе представить не можете, какою сетью разговоров я окружен и как часто мне приходится говорить не то, что я думаю. Может быть (и даже наверное) мудрее было бы промолчать, но это не в моем характере, к сожалению. Относительно Ваших стихов ничего со времени нашей последней беседы не изменилось. Ведь о том, что неудобно отдавать им много места в первой книжке Аполлона<,> -- было давно решено. В первой книжке участвуют 9-10 поэтов: Вяч. Иванов, Вал. Брюсов, К. Бальмонт, Ф. Сологуб, М. Кузмин, Н. Гумилев, М. Волошин, Ю. Верховский (?); в числе их -- Вы (один из трилистников целиком, по всем вероятиям -- "Ледяной"). В следующей же книжке будет напечатано 9-10 страниц Ваших стихотворений si vous n'avez rien contre <если Вы не против (фр.)>. Это не целый лист (о целом листе я и не говорил) только потому, что я против посвящения целого номера одному поэту. Я имел в виду остальное место отдать "Хлое" Толстого (с иллюстр<ациями> Бакста) и нескольким отдельным стихотворениям других поэтов. Что касается "Власа", то это совсем не "большое", а длинное чтение, на которое рассылает приглашения Дымов. Разумеется, получите и Вы, но стоит ли, сейчас же после болезни, приезжать на эту пытку? Ведь будет продолжаться часа 3! Меня по крайней мере, должно быть, не будет.
2 Стихотворения Толстого и на самом деле были опубликованы во втором номере "Аполлона" (см.: Хлоя: Весенние стихи гр. Алексея Н. Толстого: "Зеленые крылья весны..."; Гроза; Дафнис и медведица; Дафнис подслушивает сов; Утро // Аполлон. 1909. No 2. Ноябрь. Паг. 3. С. 11-16).
3 "Стихи из поэмы "Новый Ролла" М. Кузмина ("Собор был темен и печален...", "Лишь прощаясь, ты меня поцеловала...", "О Фотис, скажи, какою силой...", "Зачем в тот вечер роковой...", "Что с Фотис любезною случилось?..", "Не даром красная луна..."), о которых, вероятно, говорит Анненский, были опубликованы несколько позднее (Аполлон. 1909. No 3. Декабрь. Паг. 3. С. 19-26).
В "Литературном альманахе" второго номера "Аполлона" были напечатаны лишь переводы Кузмина: Rachilde. Три розы (Семейная историйка); Две овечки (Сельская историйка) / Перевод с рукописи М. Кузмина // Аполлон. 1909. No 2. Ноябрь. Паг. 3. С. 62-70.
4 Единственным из "молодых" участников стихотворного отдела второго номера "Аполлона", помимо Толстого и Черубины де Габ-риак, был сын Анненского: Кривич Валентин. "В осеннем саду..."; Оттуда // Аполлон. 1909. No 2. Ноябрь. Паг. 3. С. 71-72.
5 А. В. Лавров и Р. Д. Тименчик отмечают, что в этих словах ярко проявился характер Анненского, "чрезвычайно гордого и самолюбивого", по словам его сына (ВК. С. 255), и его ревниво-заботливое отношение к своему творчеству (см.: Маковский. С. 239).
6 "Влас" -- повесть прозаика и драматурга Осипа Дымова (псевдоним Осипа Исидоровича Перельмана, 1878-1959), впоследствии автора мемуаров на идише (см.: Dymov О. Wos ich gedenk (zikhroynes). Nyu-York: "Tsiko" Bikher-Farlag, [1943-1944]. 2 v.).
Упоминаемое чтение "Власа" состоялось в редакции "Аполлона" 29 сентября (РГАЛИ. Ф. 5. Оп. 1. No 6. Л. 65а). Публикация этого произведения растянулась на три журнальных номера: Дымов Осип. Влас // Аполлон. 1909. No 1. Октябрь. Паг. 3. С. 19-32; No 2. Ноябрь. Паг. 3. С. 17-61; No 3. Декабрь. Паг. 3. С. 44-84. Подробнее об этой этой повести см.: Пильд Леа. Тургенев в восприятии русских символистов: (1890-1900-е гг.). Tartu: Tartu Ulikooli kirjstus, 1999. С. 102-105. (Dissertationes philologiae slavicae Universitatis tartuensis; 6).