-- Да, да... это действительно... это пожалуй, -- неопределенно поддакивал Змеиный Зуб.
-- Я вот, например, -- убеждал Кубырь, -- недавно читал Жюля Верна, так он писал в своей книге о том, как отличить ядовитую траву от неядовитой, и как найти корешки, которые есть можно.
Лучшего довода не мог бы придумать сам учитель математики, и чело нашего вождя прояснело.
-- Это ловко! -- восхитился он. -- Я, знаешь ли, мало читал Жюля Верна, но теперь вижу, что он лучше Майн Рида.
-- Конечно, конечно, -- торопился Кубырь, у него всегда так, что люди попадут куда-нибудь на необитаемое место, и ничего у них нет, а потом сами всего наделают.
-- И там написано, как это все делается, -- добавил Крокодил.
Это было слишком заманчиво, и мы принялись мечтать о том, как хорошо пойдут теперь наши путешествия. Мы, конечно, прочитаем всего Жюль Верна и будем знать все, что нужно знать хорошим путешественникам. У нас уже не будет больше недоразумений.
Как зовут деревья, травы, цветы, кто насыпал дресвы по тропинке, отчего скалы лежали одна на другой, -- обо всем этом и обо многом другом мы теперь будем знать.
-- Значит, долой Майн Рида? -- спросил, улыбаясь, Змеиный Зуб.
-- Долой Майн Рида! -- закричали мы.