IX. [Из анонимного грамматика; Bekk., An., стр. 180, 15]. Он [Тарквиний]покупает три книги за цену девяти.

X. [Suid., s. w. [xrhst>a и 'Or[tiow]. Гораций ('Or[tiow)[60] же имел испорченные ноги и не получал консульства ни во время войны, ни во время мира из-за негодности (oqpnOTiccv) ног.[61]

XI. [Там же, s. v. pros<sesuai]. Консулы принесли клятву и сказали, что они скорее согласятся на все, чем примут (pros<sesuai) назад Тарквиния.

XII. [Из сборника «О доблестях и пороках»;[62] Val., Exc. ex coil. Const. Po rph., стр. 546].[63] Тарквиний возбуждал сабинян против римлян. Но Клавдий,[64] родом сабинянин из города Регилла ([n<r Sabtnow]x 'Rhg>lloy p|levw),[65] человек влиятельный, не допустил сабинян преступить соглашение; судимый впоследствии за то, что он бежал в Рим с родственниками, друзьями и рабами в количестве пяти тысяч. Им всем римляне дали место для поселения и землю для обработки и сделали их гражданами. А Клавдия (Kla\dion), проявившего себя блестящими подвигами в войне против сабинян, они зачислили в сенат; и установили новую филу (fyl<n),[66] названную его именем.

XIII. [Suid., s. vv.]nspondow и p[resiw].[67] Латины, будучи с римлянами в клятвенном союзе ([nspondoi), ополчились на них… Латины же выставляли обвинения против римлян в том, что они, будучи по отношению к ним в клятвенном союзе и родственными им, преступили (p[resin) свою клятву.[68]

XIV. [Из неизвестного грамматика; Bekk., An., стр. 130, 13]. Встретив всех.

XV. [Оттуда же; там же, стр. 146, З]. Так как римляне не хотели слушать ни того, ни другого предложения.

XVI. [Suidё s. v. [fimaxi[, ср. An., стр. 148, 4]. Вначале были ссоры и небольшие драки ([fimax>ai), а затем уже стычки и вторжения в землю противников.

XVII. [Из неизвестного грамматика; An., стр. 170, 28]. Купив за большие деньги.[69]

Книга II Из италийской [книги]