Писфетер

Экзекестид и тот бы заплутался здесь.[2]Экзекестид — чужеземец, сумевший пробраться в число афинских граждан. Аристофан называет его ниже рабом и варваром.

Эвельпид

Вот горе!

Писфетер

К горю лучше без меня ступай!

Эвельпид

Надул на рынке нас торговец птицами,
Надул нас подло Филократ помешанный.
Ворона с галкой, он сказал, укажут нам
К Терею путь,[3]…укажут нам к Терею путь… — Согласно афинскому мифу, фракийский царь Терей, женатый на афинской царевне Прокне, овладел ее сестрой Филомелой; чтобы скрыть измену от жены, он велел вырезать Филомеле язык. Однако Прокна узнала всю правду и, чтобы отомстить супругу, убила своего сына Итиса. Затем обе сестры бежали из дому. Терей пытался догнать их. Тогда боги превратили Прокну в соловья, Филомелу — в ласточку, а Терея — в удода. к Удоду, — птицей сделался
Терей. И мы купили у обманщика
Ворону за обол, а галку — за девять.[4]Обол — мелкая монета.
А птицы знай клюют нам руки до крови.

(Галке.)

Что клюв разинула? Уж не по скалам ли
Вести нас хочешь? Никакой дороги ведь
Здесь нет.