Налимовъ (поправляя лампу). Да это свѣтильня, все нагораетъ (беретъ стекло). Благодарю! (беретъ шаръ) Благодарю! (всѣ трое садятся).
Курценблатъ. Ну, господа, будемъ играть?
Клена ( встаетъ. Входитъ слуга съ двумя письмами). А, вотъ и почта! (беретъ письма, слуга уходитъ). Тетя, вамъ письмо, неоплаченное сполна (подаетъ письмо).
Фелицата (встаетъ). Ко мнѣ?
Чубуковъ (тѣмъ временемъ подошелъ къ намину). Ну, что касается до меня, такъ я не принимаю неоплаченныхъ писемъ.
Клена. А это вамъ, Ѳома Никитичъ, (садится на свое мѣсто).
Фелицата (всторону, разсматривая письмо). Боже мой! Этотъ почеркъ! (быстро прячетъ письмо въ карманъ и садится).
Налимовъ. Сестра, это отъ кого письмо? Кто тебѣ пишетъ?
Фелицата (волнуясь). Такъ! Никто, т. е."это отъ модистки. Господа, чья очередь?
Невзрачный (отложилъ карты и разсматриваетъ письмо). Ахъ! это отъ сына, отъ моего Ѳедьки! я его помѣстилъ въ земледѣльческое училище. Онъ было все хотѣлъ быть фотографомъ, ну, да я задалъ ему приличное угощеніе и говорю: слышь, ты будешь у меня агрономъ, потому что, но моему... агрономъ...