7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8) По священнѣйшему благоволенію отъ Его Императорскаго Величества да будетъ мнѣ грамота, утверждающая меня и мое потомство въ вѣчное потомственное управленіе страной, ненарушимо вѣчно, доколѣ Императорскій Престолъ пребудетъ счастливымъ и сильнымъ и да будетъ эта грамота утверждена Монаршей непосредственной подписью.

Съ такимъ искреннѣйшимъ вѣрноподданническимъ усердіемъ предаю себя и подвластное мнѣ владѣніе Престолу Всероссійской Имперіи объ усерднѣйшемъ исполненіи всѣ эти пункты утверждаю обѣщаніемъ и присягой.

Въ чемъ подписуемся. (Прочитавши кладетъ грамоту на столъ и стучитъ пальцемъ по бумагѣ).

-- Много будетъ намъ хлопотъ съ этой Абхазіей. Уже на что Имеретинцы сравнительно смирный народъ. Но и эта Имеретія много у насъ крови испортила, а Абхазія -- да это все равно, что крапивы накласть себѣ за пазуху.

Магилевскій (съ улыбкой). Но Ваше Сіятельство, весною щи изъ крапивы объяденіе.

Гудовичъ. Такъ то такъ, да какъ изъ Абхазіи сварить. Трудно, хоть теперь и весна.

Магилевскій. Сваримъ, Ваше Сіятельство, крапива ужасно любитъ собственное свое сѣмя... Такъ мы у крапивы возьмемъ малую толику ея сѣмячекъ.

Гудовичъ. Какъ такъ? Вѣдь у насъ крапивнымъ сѣменемъ называютъ чиновниковъ.

Магилевскій (съ улыбкой). И меня въ томъ числѣ. Чтобъ абхазская крапива не обжигала намъ ни рукъ, ни ногъ, мы возьмемъ у Сафаръ-бея его сыновей въ аманаты... Вотъ вамъ, Ваше Сіятельство щи изъ крапивы. Я хорошо изучилъ этихъ азіатовъ.