— Так уж и видно! Ни за что не поверю! — с вызовом возразила Ева-Лотта.

— Вранье! — решительно подхватили Андерс и Калле. — Никакой башни оттуда не видно.

— Чем зря трепаться, пошли ко мне, я вам покажу такую башню, что вы ахнете!

И вся компания во главе с Сикстеном направилась в дом. На полу в прохладных сенях лежал пес, шотландская овчарка. Увидев ребят, он вскочил и залаял.

— Тише, Беппо, — успокоил его Сикстен. — Это просто трое слабоумных, которые хотят посмотреть из моего окна на водонапорную башню.

Они поднялись в комнату, и хозяин, торжествуя, подвел их к окну.

— Вот! — воскликнул он гордо. — По-моему, это называется водонапорной башней, хотя, конечно, на вашем языке это может быть колокольня или что-нибудь другое.

— Что, съели? — торжествовал Йонте.

— Вот как! — заметила Ева-Лотта, насмешливо улыбаясь. — Значит, видно, говоришь? А ты и рад, да?

— Ты чего это? — разозлился Сикстен.