-- И не подумаю!-- объявила одна изъ нихъ и усѣлась на софу съ рѣшительнымъ видомъ.-- Мои деньги ничуть не хуже другихъ. Неправда ли, Френчи?

-- Конечно,-- отвѣчала ея подруга:-- Мы будемъ примѣривать шляпы, одну за другой.

-- Если вы не уйдете, то я пошлю за полиціей!-- вскричала Ишбель внѣ себя.

-- За полиціей? Отчего? Развѣ мы ведемъ себя непристойно? Вы не имѣете права...

Въ этотъ моментъ наружная дверь открылась, и Ишбель, къ ужасу своему, увидѣла принцессу въ сопровожденіи двухъ совсѣмъ молоденькихъ дѣвушекъ. Женщина, сидѣвшая на софѣ, вдругъ вскочила, обняла за талію Ишбель и громко воскликнула:

-- Ваши шляпы, моя милая, обворожительны! Я въ полномъ восторгѣ. Сегодня же возьму четыре, но пріѣду еще завтра, чтобъ посмотрѣть другія.

Ея спутница достала папироску и съ самымъ развязнымъ видомъ закурила ее, не смущаясь присутствіемъ принцессы, которая на мгновеніе остановилась пораженная, затѣмъ повернулась и, сдѣлавъ знакъ дочерямъ, вышла. Ишбель не пошевелилась. Она понимала, что никакія объясненія невозможны, и видѣла, что для нея это означаетъ разореніе. Никогда больше ни одна свѣтская дама не переступитъ порога ея магазина.

-- Что вы имѣете противъ меня? Зачѣмъ вы мнѣ повредили?-- спросила она своихъ фальшивыхъ покупательницъ.

-- О! -- вскричала Джулія,-- развѣ ты не догадываешься, что ихъ подослалъ Френсъ?

-- Совершенно вѣрно, моя прелестная!-- отвѣчала та, которая курила, развалясь на диванѣ.-- И мы не уйдемъ отсюда, пока вы не уложите своихъ вещей и не отправитесь къ своему законному супругу. Счастливица, у васъ все-таки есть мужъ!.. Конечно, вы можете позвать полицейскихъ, но мы поднимемъ такой крикъ, когда насъ будутъ тащить отсюда, и устроимъ такой скандалъ, что вы сами будете не рады...