Делать нечего, пришлось обождать, пока длинноухий певец постепенно замирающим голосом не окончил своей арии.

-- Да неужели нет никакого средства не давать кричать этим животным? -- спросил в сердцах лорд профессора.

Тот передал вопрос проводнику по-итальянски.

-- Есть-то есть, -- отвечал проводник, -- но больше для ночного времени, чтобы не мешали людям спать.

-- Какое же это средство?

-- А к хвосту осла привязывают кирпич.

-- Ну?

-- Да осел ведь не может кричать, не задрав хвоста кверху.

Скарамуцциа, как уже знают читатели, очень редко улыбался; на этот раз он не мог подавить улыбки. Когда же он перевел слова проводника по-английски, раздался общий хохот; сам лорд Честерчиз кисло усмехнулся.

-- Очень рад, милостивые государыни и государи, -- сказал он, -- что способствовал в некотором роде вашему веселью.