Зайцева (хватая его за руку, смотритъ ему въ глаза). Юрій!.. Что все это значитъ?

Зайцевъ. (нервно) Убей меня, если я понимаю. Вѣдь ты же видишь, что я только что пріѣхалъ... (въ это время со двора доносится шумъ, лязгъ желѣза, который все растетъ и растетъ). Очевидно, слуга хотѣлъ просто слегка пошантажировать... Что это тамъ за шумъ, чортъ возьми? (лязгъ на мгновеніе затихаетъ).

Зайцева. Ну, а протоколъ въ участкѣ? Какъ ты это объяснишь?

Зайцевъ. Вотъ поѣду немного погодя, выясню... (лязгъ желѣза становится оглушительнымъ Зайцевъ только шевелитъ губами -- словъ не слышно). Что за чортъ!!. (подходитъ къ окну, выходящему во дворъ, распахиваетъ его; кричитъ). Эй, вы тамъ во дворѣ!!. Что вы дѣлаете? Голосъ со двора. Рельсы привезли.

Зайцевъ. Какія рельсы?!.

Голосъ со двора. Господину Зайцеву. Три вагона...

Зайцевъ. Да кто вамъ велѣлъ?

Голосъ со двора. Подрядчикъ Шишигинъ. Онъ сказалъ, чтобы къ вамъ во дворъ всѣ три вагона свезти.

Зайцевъ. Ослы! Вы мнѣ весь дворъ завалили... (слышенъ лязгъ). Постойте! Чор-р-ртъ Васъ передери!! Подождите минутку, я по телефону поговорю... (звонитъ). Что за хамство! я не вамъ, барышня. Барышня: 3318. Спасибо. Алло! Это Николай Савичъ? Здравствуйте. Послушайте... Какія вы рельсы мнѣ прислали (пауза). Что? Я приказалъ? Когда? Сегодня? Въ ресторанѣ? Да вы кого видѣли? Меня самого? (пауза). Триста рублей?.. И пятьсотъ? За что?.. (пауза) Тьфу!

Роняетъ трубку, падаетъ безъ силъ въ кресло. Во дворѣ шумъ и лязгъ продолжаются, потомъ все стихаетъ).