-- Рубцы по-польски? Слушаю-съ.

-- И къ нимъ спаржу съ голландскимъ соусомъ.

Метрд'отель недоумѣвающе поглядѣть на даму, но сей часъ же сдѣлалъ каменное лицо и сказалъ:

-- Будетъ исполнено.

Въ ожиданіи заказанныхъ кушаній ѣли икру, семгу, и молодой господинъ потихоньку, какъ будто нечаянно, прикасался къ рукѣ Маргариты Николаевны.

А когда подали цыпленка и рубцы, Маргарита Николаевна брезгливо поглядѣла на рубцы, кокетливо сморщила носикъ и оказала:

-- Фи, какое... гадкое. Это у васъ что? Курица?

-- Да, цыпленокъ. Съ рисомъ.

-- Ахъ, это я люблю. Забирайте себѣ мое, а я у васъ отберу это. Не будете плакать?

Конечно, онъ не плакалъ. Наоборотъ, лицо его сіяло счастьемъ, когда онъ отдавалъ ей своего цыпленка. И только раза два омрачилось его лицо -- когда онъ съ трудомъ прожевывалъ услужливо пододвинутые метрд'отелемъ рубцы.