Дама. А сигары куришь?
Слуга. Да где там! Собачью ногу не всегда выкуришь.
Дама. Ах, бедный! Какой ужас... А вот я тебе коробочку сигар принесла в подарок. Очень хорошие! (Вынимает из муфты коробку.)
Слуга. Вот барыня так барыня! О бедном человеке вспомнили! Мне что! Я и не видел, как вы бумажку эту самую доставали. Я, гляди, отвернулся закурить. Так-то-с. Люблю покурить. (Отвернувшись, открывает коробку, отламывает кончик сигары, вынимает спички, закуривает.)
Дама (стоит около стола, борясь сама с собой, несколько раз хватается за ящик рукой, отдергивает ее. Наконец, решившись, отодвигает ящик, роется в б у магах). Где же эти письма? Может быть, он не виноват? Но нет! Я прекрасно изучила ее почерк и сразу узнаю по руке... Куда он их положил? А! Вот! (Схв а тив письмо, отбегает к рампе.) О, негодяй! Еще вчера он говорил, что я для него все, что мысль о другой женщине ему противна. Поплатишься ты за это... (Начинает читать, но за дверью раздаются шаги, она комкает письмо в руке, н а сторожилась.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Входит молодой человек.
Молодой человек. Ты? Боже, какой приятный сюрприз. Вот не ожидал-то. Как это мило, что ты зашла... Здравствуй, милая! (Обнимает ее, целует.) Как я промерз сейчас на улице! (Потирает руки.) Раздевайся! (Снимает с нее пальто.)
Дама. Здравствуй, здравствуй. Вот, зашла посмотреть, как ты живешь?.. (Осматривается.) У тебя очень мило.
Молодой человек. Да, знаешь, вообще... Гм! ( Окидывает взглядом письменный стол, вздрагивает и во время последующего разговора пробирается незаметно к столу. Как будто нечаянно берет какой-то журнал, рассеянно перелистывает его, потом кладет на стол, закрывая им женский портрет в рамке, стоящий на видном месте. К слуге.) Ты чего тут торчишь? Можешь уходить, ты пока не нужен.