Цензор должен обращать внимание "на дух и направление книг". Не имея права переменить что-либо в рукописи, он тем менее может прибавить какие-либо примечания или толкования. Слова рукописи, противные цензурным правилам, отмечаются красными чернилами. Цензор обязан отличать "благонамеренные суждения и умозрения, основанные на познании Бога, человека и природы, от дерзких и буйственных мудрований, равно противных истинной вере и истинному любомудрию". В своих суждениях цензор принимает за основание "видимую цель и намерение автора, не дозволяя себе произвольного толкования в дурную сторону". Цензор не входит в суждение о том, полезно или бесполезно рассматриваемое сочинение, буде только оно не вредно, и не должен поправлять слога, или замечать ошибки автора в литературном отношении, если явный смысл речи не подлежит запрещению.
Всякая поступающая в цензуру рукопись или книга вносится в общую опись, в которой, по приложенной форме, означается: No, заглавие, число страниц, название места и лица, от кого рукопись доставлена, время получения и время отдачи кому-либо из членов комитета на рассмотрение.
No рукописи
время поступления
заглавие книги или рукописи
фамилия автора или переводчика
число страниц
от кого представлена
когда отдана в цензуру
время дозволения или недозволения