4) В. А. Лебедевъ.-- Педагогич. Сборникъ, No 11 (стр. 301--310).
3) Н. Бахтинъ. Къ библіографіи "Гамлета" въ русской литературѣ. Литературный Вѣстникъ, No 3.
Р. И. Бойль. Настоящее изд. т. V. Спб. 1904.
С. Аполлоновъ. Быть или не быть? (III. 1). -- "Стихотворенія" С. Аполлонова М. 1900. Риѳмованное переложеніе "по Кронебергу".
П. Карабчевскій. Монологъ Гамлета. ("Ступайте съ Богомъ! Я одинъ") -- "Для декламаціи" С. Елисѣева. Спб. 1902
Н. Толстой Гамлетъ. Сцены I--IV. М. 1902. Ц. 50 коп.
Въ книгѣ Г. Нелюбина. "К. Р. Критико-біографическій этюдъ". Спб. 1902 (на стр. 227--247) собрано 18 переводовъ монолога Гамлета "Быть иль не быть" (а именно: А. П. Сумарокова, С. Висковатова, М. Вронченко, Н. Полевого, Н. Кетчера, А. Кронеберга, П. Попова, М. Загуляева, А. М. Данилевскаго, Н. Маклакова, М. П. Старицкаго, А. Л. Соколовскаго, С. Мельникова, А. Месковскаго, В. В. Чуйко, П. П. Гнѣдича, П. А. Каншина, Д. В. Аверкіева).
Прозаическія изложенія: 1) Въ книгѣ Ламбъ -- см. 1805 и 1902 г. 2) Гамлетъ, принцъ датскій, или Месть за измѣну. Разсказъ, взятый изъ сочиненій Шекспира. Изд. И. А. Морозова. М. 1883. 16 д. л. 35 стр. Ц. 5 коп. 3; То же. Репертуаръ Росси въ сокращенномъ изложеніи. Спб. 1890. Ц. 20 коп. 4) То же. Тифл. 1890. Ц. 10 коп. 5) Въ книгѣ Н. Кожевниковой -- см. 1894 г.
Рецензія на изд. И. Морозова А. К. -- "Что читать народу?" Спб. 1884. (Отд. IV. Стр. 147).
ДВА ЗНАТНЫХЪ РОДИЧА.