— Давай раньше посмотрим, где эти молодчики, — прошептал Фриц. — Я проберусь к реке вот здесь, а ты, Лотар, той стороной.

— Генрих и Хильда, — сказал Лотар, — идите назад, вон к тому кусту, и спрячьтесь там. Генрих, держи Вольфи. Пускай не лает. А то он нас выдаст. Понятно?

— Да! — разом ответили Генрих и Хильда.

Они еще не знали, что будет дальше, но предчувствовали что-то совсем необыкновенное и опасное. Генрих крепко ухватил Вольфи за ошейник и потащил за собой в кусты. Хильда ему помогала, потому что Вольфи все время рвался назад: ему хотелось итти с теми двумя, что легли на живот и ползти по траве по направлению к реке — один направо, другой налево.

Вскоре Генрих услышал короткий свист. Это свистел Фриц. И сейчас же другой свист — со стороны Лотара.

— Они заметили врага, — прошептал Генрих Хильде на ухо.

Вольфи навострил уши и заворчал.

Река была недалеко. Пробираясь ползком в высокой траве, Фриц и Лотар сейчас же увидали воду, а в воде — тех, кого они искали. Один был Эвальд фон-Паннвиц. Его можно было сразу узнать по красным, пухлым щекам. Другие двое были его приятели, жившие тоже в доме, что на улицу. Все они купались, а купаться тут было запрещено.

Эвальд умел плавать и заплыл далеко. Его приятели шли за ним, пока вода не дошла им до подбородка. Они шлепали ладонями по воде и брызгались так, что ничего не видели и не слышали.

Лучшего случая придумать нельзя. Нужно было действовать решительно и быстро. Фриц и Лотар поползли обратно. Быстро и бесшумно, как змеи.