-- Я знаю,-- прибавляете вы,-- многихъ мужчинъ, даже изъ числа самыхъ замѣчательныхъ, имѣющихъ то же свойство.

Тутъ вы приводите въ примѣръ людей чрезвычайно любезныхъ и краснорѣчивыхъ въ тѣсномъ кругу, но не умѣющихъ связать трехъ фразъ, какъ только попадаютъ на каѳедру. Каролинѣ слѣдуетъ бытъ осторожнѣе на слова; вы намекаете, что молчаніе есть вѣрнѣйшее средство прославиться своимъ умомъ. Въ свѣтѣ особенно цѣнятъ тѣхъ собесѣдниковъ, которые умѣютъ слушать.

Ну, вотъ, вы ухитрились прокатиться по этой зеркальной поверхности, не оставивъ на ней ни одной царапинки; вамъ удалось погладить по спинѣ химеру самую свирѣпую, самую дикую, самую чуткую, самую зоркую, безпокойную, проворную, ревнивую, пылкую, стремительную и въ то же время простѣйшую, изящнѣйшую, безразсуднѣйшую изъ всѣхъ химеръ нравственнаго міра, а именно -- тщеславіе женщины!...

Каролина цѣломудренно сжала васъ въ своихъ объятіяхъ, поблагодарила за совѣты, теперь она полюбила васъ еще больше; ей хочется, чтобы все шло отъ васъ, даже умъ; можетъ быть, она и глупа, не умѣетъ говорить милыхъ словечекъ, но зато умѣетъ дѣлать милыя вещи!... Вѣдь она васъ любитъ. Но ей желательно также, чтобы вы могли гордиться ею! Дѣло не въ томъ, чтобы хорошо одѣваться, быть изящной, красивой,-- нѣтъ, она хочетъ, чтобы вы гордились ея интеллигентностью. И какъ же вы счастливы, что такъ благополучно вывернулись изъ этой первой супружеской передѣлки.

-- Сегодня поѣдемъ на вечеръ къ мадамъ Дешаръ, тамъ ужъ не знаютъ, что придумать, чтобы повеселѣе провести время; играютъ во всякія невинныя игры, потому что тамъ бываетъ цѣлая толпа молодыхъ дамъ и дѣвицъ. И вотъ... ты увидишь!-- говоритъ она.

Вы до такой степени счастливы, что напѣваете романсы, прибирая разныя мелочи въ своей комнатѣ, въ одной рубашкѣ и въ нижнемъ бѣльѣ. Вы, точно заяцъ, который скачетъ и катается по цвѣтистой полянѣ, обрызганной росой. Вы рѣшаетесь надѣть халатъ только въ минуту крайней необходимости, то есть когда ужь завтракъ поданъ на столъ. Въ теченіе дня, при встрѣчѣ съ пріятелями, если рѣчь заходитъ о женщинахъ, вы ихъ защищаете: находите, что онѣ милыя, кроткія созданія, въ нихъ есть что-то божественное,

Какъ часто случается, что нашими мнѣніями руководятъ интимныя событія нашего обихода!

Вы отправляетесь съ женой къ г-жѣ Дешаръ. Г-жа Дешаръ -- мать семейства, необычайно набожная, у ней не бываетъ на столахъ ни газетъ, ни журналовъ. Она зорко слѣдитъ за дочерьми, которыхъ народила отъ трехъ мужей и тѣмъ строже за ними присматриваетъ, что, судя по слухамъ, сама была не безъ грѣшковъ, живя за двумя первыми мужьями. У ней никому и въ голову не придетъ отпустить двусмысленность. Вокругъ нея все бѣло, розово, пахнетъ ладономъ, какъ у вдовушекъ на рубежѣ третьей молодости. Можно подумать, что у ней всякій день двунадесятый праздникъ.

Въ качествѣ молодого мужа, вы присоединяетесь къ обществу молодыхъ дамъ, дѣвчонокъ, барышень и молодыхъ людей, набравшихся въ спальнѣ у г-жи Дешаръ. Люди серьезные, занимающіеся политикой, играющіе въ вистъ и распивающіе чай, расположились въ большой гостиной.

Завели игру въ отгадываніе словъ, имѣющихъ по нѣскольку значеній отгадывать приходится по отвѣтамъ на слѣдующіе вопросы: